Итак, незадолго до отпуска у меня состоялся колоссальный загул по книжным - 6 магазинов за 1 день, в результате которого душа поэта всё же не выдержала долгих лет ожидания. Купил "Под куполом" Стивена Кинга в оригинале.
Вообще для меня, что русский, что английский при чтении никакой разницы, но я люблю, чтобы был порядок, и как человек русский предпочитаю читать на русском, но у нас в последнее время что-то очень неправильное с изданием Кинга происходит.
"Под куполом" опубликован в 2009 году. Сейчас 2011. И где перевод? Или Кинг уже не автор №1. Зато на полках штабеля второсортных вампирских саг, которые после успеха "Сумерек" повылезали как опята.
Нема перевода.
Сборник новелл "Без звезд во тьме кромешной" тоже перевода упорно не получает.
У Кинга уже следующий роман выходит, доводя кол-во крупных не переведенных произведений писателя до трех!!! Это где это видано?
Но ладно, не будем о плохом, а будем о хорошем.
"Под куполом" - это шедевр. Одна из лучших вещей Кинга в принципе и лучшая за последнее время. 900-страничный кирпичик, описывающий события всего нескольких дней в маленьком городке Честерс Милл, внезапно отрезанном от остального мира таинственных куполом, читается взахлеб на одном дыхании.
Спойлерну, сказав, что по жанру это всё же фантастика, но ИМХО без мистики тут тоже некуда, тем не менее вся история настолько жизненная, что какого-то привкуса фантастичности нет и в помине. Кроме того, ЧТО тут Кинг творит в плане психологии и отношений героев - это высший пилотаж. Автор в ударе и хорош как никогда. Он плетет такой матерый клубок человеческих намерений, желаний, интересов, страстей и их пересечений, что аж голова кругом. Герои восхитительны, а центральный персонаж - Дейл Барбара - просто чудо-расчудесное. Правда, тут многих героев можно считать центральными, и даже у второстепенных героев своя большая роль в истории, но Барби, как его все зовут, всё же играет первую скрипку.
Короче просто шикарно, слов нет, одни эмоции.
На самом деле во многом Кинга на написание этой книги в том виде, в котором она получилась, сподвиг "Lost" (хотя задумал он её намного раньше, ещё в 1976 году), но блин, хочется процитировать Джина Симмонса "Мы вернулись, и теперь мы покажем молодым, как большие дядьки это делают". Вот Кинг - большой дядька. Там где сценаристы путались в показаниях и мотивах, у него всё под контролем, у него всё идеально, он такие виражи выписывает и выходит из всех закладываемых мертвых петель сюжет.
Браво.
Буду надеяться, что этот шедевр всё-таки переведут, а то просто обидно, вплоть до желания самому помянуть прошлое и взяться за перевод (бывших переводчиков, наверное, всё-таки не бывает).
Кстати, если всё сложится удачно, то уже в следующем году мы можем увидеть сериал "Под куполом", исполнительными продюссерами которого являются Стивен Спилберг и Стивен Кинг (это просто команда мечты), предвкушаю, хорошо бы ещё Эмериха на пост режиссера, поскольку история настолько его, но мечтать не вредно.
Короче ждем
(Пойду читать "Без звезд во тьме кромешной", вынудили, вражеские элементы).
"Под куполом" Стивена Кинга
carcharodon
| четверг, 15 сентября 2011